POÈMES DE WALT WHITMAN
AU MERCURE DE FRANGE 26, Rue de Condé, 26 PARIS | |
EN VENTE: | |
Feuilles d’Herbe, de Walt Whitman, traduction intégrale d’après l’édition définitive, par Léon Bazalgette, avec deux portraits de l’Auteur | 2 vol. |
Walt Whitman, l’Homme et son œuvre, par Léon Bazalgette (avec un portrait et un autographe) | 1 vol. |
SOUS PRESSE: | |
Pages de Journal, de Walt Whitman, traduction par Léon Bazalgette | 1 vol. |
Le «Poème-Évangile» de Walt Whitman, par Léon Bazalgette | 1 vol. |
Version française de Léon BAZALGETTE
Avec un Portrait
Éditions de l’Effort Libre
F. RIEDER & Cie, Éditeurs
101, Rue de Vaugirard, PARIS
——
MCMXIV
IL A ÉTÉ TIRÉ DE CET OUVRAGE
dix exemplaires sur Hollande Van Gelder
TABLE |
Parmi les papiers laissés par le poète se trouve cette note de samain: «Introduire dans quelque poème un passage à l’effet dedénoncer et de menacer qui que ce soit qui, traduisant mes poèmesen une autre langue, ne traduira pas chaque verset et, cela, sansrien ajouter ni retrancher.»
C’est surtout aux faiseurs d’éditions expurgées—abhorréespar lui—que cette menace s’adressait. Mais alors même quenous comprendrions l’avis ci-dessus en sa plus large acception,la publication de morceaux choisis d’un livre que son auteurnous invite à considérer, non comme un simple recueil, maiscomme un tout vivant dont l’intégrité lui importait «pour desraisons», semble néanmoins justifiée par d’autres raisons, sansque celles-ci soient nécessairement irréductibles à celles-là. Laplus évidente de nos raisons est le désir de donner, sous unformat de poche et à un prix très modique, un aperçu desPoèmes de Walt Whitman au public nombreux et précieux pourlequel les sept cents pages compactes de la version complète desFeuilles d’herbe (toute son œuvre poétique, c’est-à-dire la ma