E-text prepared by Tapio Riikonen
Kirj.
Suomentanut
Valfrid Hedman
Hämeenlinnassa,Arvi A. Karisto Osakeyhtiö,1918.
Luonnontutkijan koti
Luonnontutkija ja hänen perheensä
Prinssin kirje
Lähtö suurelle metsästysretkelle
Leiri
Orava pulassa
Francis kompastuu
Vähän alligaattoreista
Intiaaniäiti ja kaimaani
Hävityksen ketju
Kolme siivekästä puhvelia
Metsäkalkkunan pyynti
Jälkiä etsimässä
Jeanette ja javalit
Seikkailu ennen aamiaista
Yöllinen seikkailu
Tulikehä
Yksinäinen töyräs
Villihevosen metsästys
Koirakaupunki
Yö erämaassa
Antiloopit
Cimarronit
Pelastuminen karhun kynsistä
Luuranko illalliseksi
Puhvelihärkien taistelu
Ihmeellinen pussi
Tule kanssani suurelle Mississippi-joelle. Se on maailman pisin joki.Viiva, jolla se voitaisiin mitata, ulottuisi maapallon keskustaan — seon toisin sanoen pitkä. Tule kanssani tälle majesteettiselle virralle.
En vaadi sinua matkustamaan sen lähteille asti, ainoastaan PointCoupéen, joka sijaitsee noin neljäsataaviisikymmentä kilometriä sensuulta. Siellä pysähdymme hetkiseksi, sillä meillä on pitkä vaellusedessämme. Matkamme johtaa kaukaiseen länteen — Texasin laajojenruohoaavikkojen yli — ja Point Coupée on lähtökohtamme.
Point Coupéessa on kylä — viehättävä, vanha, ranskalaiselta näyttävä,puusta rakennettu kylä. Se onkin todella ranskalainen kylä, sillä seoli ranskalaisten ensimmäisiä uudisasutuksia, olivathan heespanjalaisten ohella Länsi-Amerikan ensimmäisiä asuttajia. Sen vuoksitapaamme vielä tänäkin päivänä ranskalaista ja espanjalaista väestöäranskalaisine ja espanjalaisine nimineen ja tapoineen kaikkiallaMississipin laaksossa sekä siitä länteen päin sijaitsevilla seuduilla.
Näihin seikkoihin meidän ei ole syytä puuttua enempää, eikä meillä olesanottavana Point Coupéesta muuta kuin mitä jo olemme sanoneet.Päämääränämme on eriskummallinen talo, joka monta vuotta sitten seisoivirran läntisellä rannalla parin kilometrin päässä kylästä. Sanoin senseisseen siellä monta vuotta sitten, mutta on hyvin luultavaa, että seon yhä pystyssä, olihan se lujatekoinen ja taitavasti veistettyhirsitalo, jonka hirsien raot oli tukittu huolellisesti saumoihinlaastitulla kalkilla. Katto oli tehty setripuisista päreistä, jotkamuodostivat ulkonevat räystäät, jotka johtivat pois sadeveden japitivät seinät kuivina.
Muodoltaan talo oli sellainen, jota nimitettiin seudulla"kaksoisrakennukseksi" — sen keskellä oli näet leveä käytävä, jonkaläpi olisi voinut ajaa rattaat heinäkuormineen. Tällä käytävällä olisamanlainen ulko- ja välikatto kuin muullakin rakennuksella ja lattiaoli tehty jykevistä lankuista. Lattia kohosi parikymmentä senttiämaanpinnasta ja ulottui pari metriä käytävän edustalle, jossa pystyynasetetut setripuiset tolpat kannattelivat keveätä katosta muodostaentäten avonaisen kuistin. Näiden pylväiden ja kuistin kaiteen ympärilläkiipeili viiniköynnöksiä, ruusupensaita ja kiertokasveja, jotkamäärättyinä aikoina vuodesta olivat täynnä kauniita kukkia.
Talo oli vastapäätä jokea seisten, kuten jo sanoin, sen läntisellärannalla — samalla puolella kuin Point Coupée. Edessä oli parin sadanmetrin pituinen nurmikko, joka ulottui joelle asti ja päättyi senmatalaan rantatörmään. Korkea säleaita ympäröi tämän ruohokentä