RITRATTI LETTERARI.


EDMONDO DE AMICIS

Ritratti Letterari

Seconda edizione.

MILANO
FRATELLI TREVES, EDITORI
1881.


Tip. Treves.

Gli editori hanno compite tutte le formalità richieste dalla leggee dalle convenzioni internazionali per riservare tutti i diritti diproprietà letteraria e di traduzione.


[1]

ALFONSO DAUDET

Il Daudet è lo scrittore francese più popolarein Italia dopo lo Zola. Molti, anzi, li mettono allapari, e le nature miti antepongono all'autore dell'Assommoirl'autore del Nabab, naturalista menospietato. La differenza che passa fra loro è piùnell'indole che nell'arte. Nell'arte impieganotutti e due quella stessa «formola scientifica»che va predicando lo Zola; procedono quasiegualmente nell'analisi degli avvenimenti e deipersonaggi; tengono lo stesso andamento, equasi la stessa maniera di ripartizione nella descrizione,che è grandissima parte, e si potrebbe[2]dire il fondo, dei romanzi di tutti e due; ed hannosomigliantissima la condotta del dialogo, benchèin quello del Daudet ci sia di più «l'accento eil gusto» della commedia. Alle volte, anzi, leggendoil Daudet, si ha per parecchie pagine un'illusione:si scorda lui e par di leggere l'altro,tanto il colore delle immagini, l'efficacia dei particolaripiù minuti, e il giro dei periodi, monchidei verbi, e ingegnosamente cadenzati, son simili aquelli dello Zola. Ma in capo a poche pagine, vienfuori una pennellata, una nota musicale, un sorriso,che fa dire: no, è il Daudet. Lo stile delloZola, come dice egli stesso, è più geometrico;quello del Daudet più snello e più di vena, edanche più impennacchiato, che è pure il difettoche lo Zola trova nel proprio. Ci sono pagine delNabab e dei Rois en exil che danno l'immaginedi mazzi di fiori, o di fasci di zampilli percossidal sole, o di quelle stoffe orientali rabescate d'orocosì fittamente, che quasi non vi appare più ilcolore del tessuto; grandi periodi ondulati e sonori,[3]qualche volta precipitosi, che travolgono illettore, e sembrano sgorgati dalla bocca d'un oratorenel momento più ardente dell'improvvisazione;quantunque il Daudet non fatichi e non sitormenti meno dello Zola per dar forma al propriopensiero. La descrizione dello Zola va piùaddentro alle cose; quella del Daudet è più vivacee meno diffusa, e senza dubbio meno graveal comune dei lettori. Lo Zola si compiace diprovocare e di ferire in chi legge quella delicatezzadi senso che a lui sembra prodotta da unconcetto della convenienza artistica, falso e dannosoall'arte; il Daudet è meno brutale, usa deiriguardi, non credo per proposito, ma per effettodella natura propria ripugnante dagli eccessi. Aciò forse allude lo Zola quando dice, non senzamalizia, a mio credere, che il Daudet ha più dilui quello che ci vuole per piacere alla maggioranzadei lettori. Lo Zola è più padrone di sè;il Daudet, di natura più meridionale, riesce menoa domarsi; fa capolino dietro ai suoi personaggi,[4]interviene a giudicare, si lascia sfuggire delle approvazionigioiose e degli sfoghi d'indignazione;non è sempre così impassibile e velato come quell'altro.In questo si ammira di più lo sforzo d

...

BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!


Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR!